Bild vom Kind / Imagem da criança

Die Erziehung findet nicht nur in formellen, organisierten und institutionalisierten Situationen (z.B. Grundschule) statt, sondern mehrheitlich im alltäglichen Leben und in Spielsituationen. Als älteste und ursprünglichste Form des kindlichen Lernens kann das Spiel betrachten werden. Aus pädagogischer und psychologischer, aber noch vielmehr aus biologischer Sicht ist klar, dass Spielen und Lernen gleichbedeutend sind. In unserer Rolle als ErzieherIn sind wir dazu angehalten die Persönlichkeit des Kindes zu erkennen, es individuell und ganzheitlich zu unterstützen sowie Hilfestellung für die Erlangung der Selbständigkeit und der Eigenentwicklung innerhalb einer Gruppe zu geben.

 

A educação não acontece apenas em situações formais, organizadas e institucionalizadas (aprendizagem escolar e pré-primária), na sua maioria acontece no dia-a-dia, a brincar e em situações de vida reais. A brincadeira pode ser vista como a forma mais antiga e natural de aprendizagem infantil. De uma visão pedagógica e psicológica mas, mais ainda, numa visão biológica, brincar e aprender têm claramente o mesmo significado. O nosso papel como educadores é reconhecer as crianças na sua personalidade, estimulá-las e apoiá-las individual e totalmente, ajudá-las na sua conquista de independência e auto-desenvolvimento em grupo.

 

Eingewöhnungen / Fase de adaptação

Die Eingewöhnung ist uns als Team sehr wichtig, da sie die grundlegende Voraussetzung für die Gestaltung der Beziehung darstellt. Wir führen die Eingewöhnung schrittweise durch, wobei die einzelnen Schritte an den individuellen Bedürfnissen der Kinder und Eltern ausgerichtet sind. Das Kind lernt in der Eingewöhnung die neue Umgebung mit Hilfe der Bezugsperson kennen und kann auf dieser Basis die Umgebung erkunden. Weiterhin wird es vertraut gemacht mit dem Tagesablauf und den Ritualen im Kindergarten. Das Ziel der Eingewöhnung ist es, dem Kind die Trennung von der Bezugsperson zu erleichtern und gleichzeitig eine stabile Beziehung zu den ErzieherInnen und anderen Kindern aufzubauen. Dies ermöglicht auch den Eltern, einen Einblick in unsere pädagogische Arbeit und den Kitaalltag zu bekommen und somit ein Vertrauensverhältnis aufzubauen.

 

A fase de adaptação é para nós muito importante pois constitui o pré-requisito básico para a formação da relação. Orientamos este período consoante as necessidades individuais de cada criança e dos pais. Durante a adaptação, a criança entra em contato com um novo ambiente com a ajuda da pessoa de referência e pode, com segurança, descobrir o seu redor. Para além disso, irá familiarizar-se com a rotina diária e os rituais do jardim infantil. O objectivo do período de adaptação é facilitar à criança a separação do familiar de referência e, paralelamente, construir uma relação estável e consequente com os educadores e com as outras crianças. Este período possibilita também aos pais familiarizarem-se com o nosso trabalho pedagógico e com a rotina diária do jardim infantil, facilitando a relação de confiança.

 

Übergang in die Schule / Transição para a escola

Wir als Kita haben uns das Ziel gesetzt, die Kinder so gut wie möglich auf die Schule vorzubereiten. Aus diesem Grund haben wir uns Richtungsziele gesetzt, die für uns von hoher Relevanz hinsichtlich der Schulfähigkeit eines Kindes sind:

  • Emotionale Schulfähigkeit

Das Kind ist in der Lage auch bei schweren Aufgaben nicht sofort aufzugeben. Es kann sich angstfrei neuen Situationen stellen. Es nutzt vorhandene Lernkompetenzen um einen Lösungsweg zu finden, wenn eine Aufgabe nicht im ersten Versuch gelöst werden konnte

  • Soziale Schulfähigkeit

Das Kind kann anderen zuhören. Es fühlt sich auch durch eine generelle Ansprache des Lehrers angesprochen. Es ist in der Lage wichtige Regeln zu erfassen, Konflikte auszuhandeln und Kompromisse zu finden.

  • Motorische Schulfähigkeit

Das Kind hat eine gute Auge-Handkoordination. Der Berührungssinn ist ausgeprägt. Es kann Belastungen aushalten.

  • Kognitive Schulfähigkeit

Das Kind verfügt über Ausdauer. Es zeigt sich aufmerksam und kann sich über einen Zeitraum hinweg konzentrieren. 

Diese relevanten Bereiche der Schulfähigkeit sollen nicht als Bildungsziele angesehen werden, die wie in Schuleingangsuntersuchungen abgearbeitet werden. Vielmehr sollen diese Richtungsziele in den Bildungsbereichen wahrgenommen werden, um eine Aussage hinsichtlich der Stärken eines Kindes treffen zu können. 

Wir haben eine feste Kooperation mit der Europagrundschule Neues Tor, da aufgrund der Bilingualität fast alle unserer Kinder dort eingeschult werden. Um die Kinder schrittweise an das Schulgeschehen zu gewöhnen, besuchen wir mit ihnen im Jahr vor der Einschulung eine Unterrichtseinheit im Sprachunterricht und im Sportunterricht, sie lernen das Schulgebäude, das Außengelände, die Bibliothek und den Freizeitbereich kennen. 

 

Como jardim infantil temos por objetivo preparar as crianças o melhor possível para a escola. Os objectivos descritos abaixo são, para nós, de grande relevância: 

  • Aptidão escolar emocional

A criança encontra-se numa posição em que não desiste imediatamente em tarefas mais difíceis. Não tem medo de novas situações. Usa competências de aprendizagem existentes para encontrar uma solução, se uma tarefa não foi executada na primeira tentativa.

  • Aptidão escolar social

A criança consegue ouvir com atenção outras pessoas. Sente-se implicada quando o professor fala para todos no geral. Consegue compreender regras importantes, negociar conflitos e encontrar compromissos.

  • Aptidão escolar motora

A criança tem uma boa coordenação mão-olho. O sentido de tato encontra-se desenvolvido. A criança consegue gerir situações de stress.

  • Aptidão escolar cognitiva

A criança tem resistência, mostra-se atenta e consegue concentrar-se durante um certo período de tempo.

Estas áreas de aptidão escolar não devem ser vistas como objetivos educativos que serão testadas aquando da ingressão escolar. Dar importância a estes objetivos ajuda a reforçar as competências já adquiridas. 

O jardim infantil tem uma cooperação com a Escola Bilingue de Ensino Básico Europeia “Neues Tor”, para onde vão a maior parte das nossas crianças. De forma a aproximar gradualmente as crianças da realidade escolar, desenvolvendo a sua confiança, visitamos com elas no ano anterior à ingressão na escola, uma aula de língua e uma de desporto, assim ficam a conhecer o edifício da escola, a parte exterior, a biblioteca e a zona de tempos livres.